See по-добре врабче в ръката, отколкото заек в гората on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "better a sparrow in the hand, than a rabbit in the forest" }, "expansion": "“better a sparrow in the hand, than a rabbit in the forest”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "better a sparrow in the hand, than a rabbit in the forest" }, "expansion": "Literally, “better a sparrow in the hand, than a rabbit in the forest”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “better a sparrow in the hand, than a rabbit in the forest”.", "forms": [ { "form": "по́-добре́ врабче́ в ръка́та", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "отко́лкото за́ек в гора́та", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "pó-dobré vrabčé v rǎkáta", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "otkólkoto záek v goráta", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "bg", "2": "proverb", "head": "по́-добре́ врабче́ в ръка́та, отко́лкото за́ек в гора́та" }, "expansion": "по́-добре́ врабче́ в ръка́та, отко́лкото за́ек в гора́та • (pó-dobré vrabčé v rǎkáta, otkólkoto záek v goráta)", "name": "head" } ], "lang": "Bulgarian", "lang_code": "bg", "pos": "proverb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bulgarian entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bulgarian proverbs", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "a bird in the hand is worth two in the bush" ], "id": "en-по-добре_врабче_в_ръката,_отколкото_заек_в_гората-bg-proverb-7oytY7-2", "links": [ [ "a bird in the hand is worth two in the bush", "a bird in the hand is worth two in the bush" ] ] } ], "word": "по-добре врабче в ръката, отколкото заек в гората" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "better a sparrow in the hand, than a rabbit in the forest" }, "expansion": "“better a sparrow in the hand, than a rabbit in the forest”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "better a sparrow in the hand, than a rabbit in the forest" }, "expansion": "Literally, “better a sparrow in the hand, than a rabbit in the forest”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “better a sparrow in the hand, than a rabbit in the forest”.", "forms": [ { "form": "по́-добре́ врабче́ в ръка́та", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "отко́лкото за́ек в гора́та", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "pó-dobré vrabčé v rǎkáta", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "otkólkoto záek v goráta", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "bg", "2": "proverb", "head": "по́-добре́ врабче́ в ръка́та, отко́лкото за́ек в гора́та" }, "expansion": "по́-добре́ врабче́ в ръка́та, отко́лкото за́ек в гора́та • (pó-dobré vrabčé v rǎkáta, otkólkoto záek v goráta)", "name": "head" } ], "lang": "Bulgarian", "lang_code": "bg", "pos": "proverb", "senses": [ { "categories": [ "Bulgarian entries with incorrect language header", "Bulgarian lemmas", "Bulgarian multiword terms", "Bulgarian proverbs", "Bulgarian terms with IPA pronunciation", "Bulgarian terms with audio pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "a bird in the hand is worth two in the bush" ], "links": [ [ "a bird in the hand is worth two in the bush", "a bird in the hand is worth two in the bush" ] ] } ], "word": "по-добре врабче в ръката, отколкото заек в гората" }
Download raw JSONL data for по-добре врабче в ръката, отколкото заек в гората meaning in All languages combined (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-09-27 from the enwiktionary dump dated 2025-09-20 using wiktextract (fc15ba6 and 1ab82da). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.